Articles | Open Access | DOI: https://doi.org/10.37547/supsci-ojp-05-03-12

SOME OF THE PROBLEMS OF TRANSLATING ARABIC PHRASES INTO UZBEK

Kamala S. Kodirova ,

Abstract

This article is devoted to the study of the problems of translating Arabic phraseology into Uzbek. Phraseology plays an important role in any language, as it not only conveys specific meanings, but also reflects cultural characteristics. This article discusses the phraseological units of the Arabic language and the main problems of translating them into Uzbek. Examples are analyzed, problems related to the cultural context, lexical inconsistency and stylistic adequacy in translation are identified.

Keywords

phraseology, specific meanings, translation, cultural, language, arabic, uzbek, cultural context, lexical inconsistency, stylistic adequacy.

References

Abdurahmonov, A. (2005). Uzbek phraseology: theory and practice. O'zbek frazeologiyasi: nazariya va amaliyot. - Tashkent: National University of Uzbekistan.(in Uzbek)

Al-Xariri, A. (2017). Phraseological units in Arabic. Al-Vahdat al-nahviyya fi al-lugat al-arabiyya. – Cairo. (in Arabic)

Anipkina, ЈP.N. (2000). Evaluative statements in the pragmatic aspect. Otsenochnыe vыskazыvaniya v pragmaticheskom aspekte. // Philological sciences. №2 - P.58-65. (in Russian)

Bashieva, S.K. (1995). Stylistic component of phraseological meaning: Stilisticheskiy komponent frazeologicheskogo znacheniya. Abstract of a dissertation…. Cand. Phil. Sciences. – Krasnodar: KGU. 23 p. (in Russian)

Mahmud Ismail Siniy, Mustafa Ahmad Sulayman, Nosif Mustafa Abdulaziz (2002). Dictionary of Arabic Proverbs. Mo’jam Al-Amsal al-arabiyya. – Beyrut. (in Arabic).

Article Statistics

Downloads

Download data is not yet available.

Copyright License

Download Citations

How to Cite

Kodirova , K. S. . (2025). SOME OF THE PROBLEMS OF TRANSLATING ARABIC PHRASES INTO UZBEK. Oriental Journal of Philology, 5(03), 99–106. https://doi.org/10.37547/supsci-ojp-05-03-12