
THE REPRESENTATION OF ARABIC PROVERBS IN UZBEK TRANSLATION
Oqila Sattorova ,Abstract
This article discusses the methods of translating Arabic proverbs into Uzbek and the challenges encountered in the process. Examples of Arabic proverbs are provided, along with an analysis of the techniques used to convey their meaning in translation.
Keywords
translation methods, equivalence, alternative, translation issues, transformation, source text, target language.
References
Zelhheim R. Old Arabic Proverbs. al-Amsol al-Arabiyyatu al-Qadima. – pp. 21-22 (in Arabic)
Aybek. (1979). Navoi. Navoi / Translation by Ghaib Tammah Farman, Tashkent, p. 153 (in Arabic)
Oybek. (1985). Navoi. Navoi, Tashkent, p. 235. (in Uzbek)
Abdujabbrovor A. (2007). The Arabic Language. Arab tili. – Tashkent Islamic University, p. 87 (in Uzbek)
Salomov G. Translation of Proverbs, Sayings, and Idioms from Russian to Uzbek (in Uzbek).
Sattorova, A. (2025). THE PECULIARITIES OF THE TRANSLATION OF PROVERBS AND SAYINGS (ON THE EXAMPLE OF A. QODIRIY’S WORK "THE SCORPION FROM THE ALTAR"). Theoretical Aspects in the Formation of Pedagogical Sciences, 4(2), 120–124. извлечено от https://www.econferences.ru/index.php/tafps/article/view/24228
Sattorova, O. (2025). Peculiarities of Translating Proverbs and Sayings: Based on the Work "Mehrobdan Chayon." Pedagogy and Psychology in the Modern World: Theoretical and Practical Research, 4(3), 33–36. Retrieved from https://in-academy.uz/index.php/zdpp/article/view/44617
Sattorova, Oqila. (2025). Peculiarities of Translating Proverbs and Sayings (Based on A. Qodiriy's "Mehrobdan Chayon"). ORIENSS, 20. URL L: https://cyberleninka.ru/article/n/maqol-va-matallar-tarjimasining-o-ziga-xosligi-a-qodiriyning-mehrobdan-chayon-asari-misolida
Article Statistics
Downloads
Copyright License
Copyright (c) 2025 Oqila Sattorova

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.