LEXICAL-SEMANTIC CLASSIFICATION OF VERSIONS IN THE MEDIA OF INDIA AND UZBEKISTAN
Mutabar Kh. Ismatullayeva ,Abstract
Both the Uzbek language and the Indian language have many borrowed words in their vocabulary, and today these words are actively used in social, political, cultural and other aspects of life. This situation is more evident in the mass media of the countries. Among the adopted words, there are those that have become so embedded in the life of the people that it is impossible to notice that they came from another language. In this article, some of the appropriations used in the media space of India and Uzbekistan are analyzed and classified with the help of examples taken from the sources.
Keywords
Uzbekistan, India, Uzbek language, Indian language, native word, media, mass media, printed information, semantics, lexicon.
References
Nosirova Z.L. O‘zbek tilshunosligida o‘zlashma so‘zlarning ahamiyati. – Science Progress, 2023. B.230-234
Жомонов Р. Сўз ўзлаштиришдаги асосий лисоний омиллар // Ўзбек тили ва адабиёти, 2014. –№ 5.
Эшонкулов Б. Ҳозирги ўзбек адабий тилида арабча луғавий ўзлашмаларнинг парадигматика ссимметрияга муносабати. Филол. фан. номз. дисс... автроеф. – Тошкент, 1996.
Абдуллаев Ф.А. Тил қандай ривожланади? – Тошкент: Фан, 1972.
Anuradha, N. (2013). The Impact of English Loanwords on Tamil Language. International Journal of Social Science and Humanities Research, 1(2), 89-94.
Sridhar, K. (2012). Language Contact and Code-Switching in Multilingual Societies: Insights from India and Nigeria. Cambridge University Press.
Article Statistics
Downloads
Copyright License
Copyright (c) 2024 Mutabar Kh. Ismatullayeva
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.