Articles
| Open Access |
DOI:
https://doi.org/10.37547/supsci-ojp-05-07-32
COMPARATIVE FOCUS ON THE TRANSLATION OF ADVERTISEMENTS OF SOCIAL ORIENTATION IN ENGLISH AND UZBEK
Shakhnoza Sadullaeva ,Abstract
This article investigates the linguistic and pragmatic features of advertising texts in English and Uzbek, emphasizing both their shared persuasive strategies and culturally specific differences. Drawing on the works of prominent media linguists such as Shmelev, Kostomarov, Laptev, Teun van Dijk, Allan, Bell, Fairclough, and Montgomery, the study examines how grammatical, stylistic, and discourse-level devices shape persuasive meaning in commercial and social advertisements. The analysis reveals key grammatical mechanisms typical of English advertising, including the indicative mood, -ing forms, infinitives, modal verbs, pronouns, adjective strings, and syntactic constructions such as ellipsis, inversion, and the emphatic It. Uzbek advertising texts, by contrast, exhibit rhythmic structures, poetic devices, flexible word order, culturally marked expressions, and comparatively longer syntactic patterns. The article also addresses the development of the advertising sector in Uzbekistan and the challenges involved in translating social advertisements across languages and cultures. The study concludes that effective translation requires maintaining both form and meaning while considering sociocultural subtleties. By applying cognitive, pragmalinguistic, and functional-stylistic frameworks, the research demonstrates how advertising discourse reflects cultural values, communicative priorities, and psychological strategies of influence.
Keywords
advertising discourse; English advertisements; Uzbek advertisements; linguistic features; pragmatics; translation studies; social marketing; grammatical structures; comparative analysis; media linguistics; cultural context; persuasion techniques.
References
Sociolinguistics pecularities of advertisement language:. Savina n. A. // russian linguist bulletin 1 (9) 2017
Dobrosklonskaya, T.G. Medialingvistika: a systemnyi podkhod k izycheniju yazika smi (sovremennaya angliyskaya mediarech) [Medialinguistics: a systematic approach to the media language learning (modern English media speech)]: Textbook / T.G. Dobrosklonskaya. - Moscow: Flinta, Nauka, 2008. - P. 17-18
Savina N.A. Senior lecturer, ranepa ivanovo branch sociolinguistic peculiarities of advertisement language // Sociolinguistics. Usage of language (UDC 81`27) DOI: https://dx.doi.org/10.18454/RULB.9.24
Societal marketing concept: examples and companies By Nansel Nanzip Bongdap / June 25, 2022
Viera Čihovská University of Economics in Bratislava, SOCIAL ORIENTATION OF MARKETING CONCEPT* Slovakia, e-mail: viera.cihovska@euba.sk
Fan, H. (2017) Strategies for Translation of English Commercial Advertisements from the Intercultural Perspective. Open Journal of Social Sciences, 5, 38-45
Navruzbek Allamuratovich Nasirov the history of literary translation from uzbek into english // Academic research in educational sciences. 2021. №6. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/the-history-of-literary-translation-from-uzbek-into-english (дата обращения: 31.05.2023).
Article Statistics
Downloads
Copyright License
Copyright (c) 2025 Shakhnoza Sadullaeva

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.