Articles | Open Access | DOI: https://doi.org/10.37547/supsci-ojp-05-07-40

CULTURAL NUANCES OF LITERARY TRANSLATION: A COMPREHENSIVE ANALYSIS OF ENGLISH REALIA IN THE CONTEXT OF UZBEK LITERATURE AND CULTURE

Gulbahor Sohibovna Mirzayeva ,

Abstract

Translation is key to intercultural communication, linking languages and cultures. This study explores the language-culture link, national-cultural units, and their expression. It aims to define realia features in English literature and address their Uzbek translation.

Keywords

linguoculturology, realia, cultural unit, literary text, translation, national-cultural features.

References

Худойберганова. Д. Лингвокултурология терминларининг кискача икоҳли луғати. 2015 й.44 бет

Академик Споварь лингвистических терминов. Режим доступа: bomidis.acedermis.cultis.naffingvistic/1319/ (дата обращения: 20.05.24)

Molville, H. (1851). Moby-Dick, Harper & Brothers.

Oxford Dictionary. Tashkent 2005.734 pages. (272 page)

Bronte, C. (1849) Shirley. Smith, Elder & Co.

Twain, M. (1884). The Adventures of Huckleberry Finn. New York, NY: Charles L. Webster and Company

Burns, R. (1794). In The Complete Poems and Songs of Robert Burns (pp. 45-46). Penguin Books.

Mirzayeva, G. S. (2023). Linguoculturemes As A Key That Reveals The Literary Text. According To Jane Austen's Novel "Pride And Prejudice", International Journal of Formal Education, 2(11), 6-10.

Mirzayeva, G. S. (2023), Cultural-Bounding Words In Translation. Excellencia: International Multi-disciplinary. Joumal of Education (2994-9521), 1(5), 29-31.

Article Statistics

Downloads

Download data is not yet available.

Copyright License

Download Citations

How to Cite

Mirzayeva, G. S. . (2025). CULTURAL NUANCES OF LITERARY TRANSLATION: A COMPREHENSIVE ANALYSIS OF ENGLISH REALIA IN THE CONTEXT OF UZBEK LITERATURE AND CULTURE. Oriental Journal of Philology, 5(07), 304–308. https://doi.org/10.37547/supsci-ojp-05-07-40